Šárka Rucká

Interpreter / translator

Do you need interpretation for a conference or a business meeting, translation of a contract or another business document, certified translation of an official document or interpretation at a wedding? Then do not hesitate to contact me.

English

English

Czech

Czech

Italian

Italian

Russian

Russian

Šárka Rucká
Award

Experience and professionalism

About me

Who I am and what I do

Symbols in the background

I studied interpretation and translation at Charles University, Prague, and have been practising it since my graduation, for more than thirty years already.

During my career, I was employed as an in-house interpreter and translator in a corporation and later in a law firm, and for the last 15 years I have worked with clients directly as a freelancer. I have encountered a wide variety of requirements and gathered a lot of experience and thanks to that I am well prepared to help you. I will use all my knowledge of the industry and do my best to assist you in your needs.

Award

30+

Years of practice

Clock

1000+

Hours of interpretation

Book

10000+

Translated pages

I am associated with respected professional associations

Logo Askot

I am honored to be a part of the esteemed Association of Conference Interpreters.

Logo KST

I am a member of the Chamber of Court Interpreters and Court Translators of the Czech Republic.

Services

What are all the different things I can help you with?

Interpretation

  • I interpret at conferences, business meetings, trainings, workshops, lectures, etc.
  • I do simultaneous interpretation in a booth, consecutive interpretation, shushotage, on-line interpretation.
  • I can give you a recommendation for a solution which will be technically most suitable for your event.
  • I can provide a team of experienced interpreters as well as the necessary equipment and technical support.
  • Feel free to contact me whenever you need. We will work everything out together.
I need an interpreter
Interpretation

EN/CZ and vice versa

Some interesting events where I have worked as an interpreter recently

Regular energy outlook presentations given by the International Energy Agency

BTC Prague 2023 – the biggest bitcoin conference

Interpretation for the Czech Presidency of the EU Council of the EU

Translation

EN/CZ, CZ/EN, IT/CZ, RU/CZ, SK/CZ, IT/EN, RU/EN, SK/EN

Translation

  • In the language combinations which are listed below the picture, I can translate all kinds of texts in the fields of law, business and entrepreneurship, public administration, the European Union, brewing and more.
  • When doing a translation into a foreign language, I work with a native speaker who proofreads or revises the text. This is required especially when the texts are intended to be published.
  • I lay emphasis on communicating with the client, which is important to understand the text correctly, and I always try to consult my client on any ambiguities before delivering the final version of the translation.
  • For a large project, I can provide a team of translators who can complete the translation within the required timeframe.
  • I possess translation memories, dictionaries and glossaries to make sure that the terminology used throughout the text remains consistent.
I need a translator

Some interesting translation projects I have worked on recently

Questionnaires for an examination of a potential offender by a court-appointed expert on psychology

Website for a major law firm

Investment fund prospects

Certified translations and interpretation

  • Are you going to get married in the Czech Republic and the Czech Vital Records Office requires you to obtain a certified translation of your Birth Certificate and any other documents? Do you need and interpreter for your wedding ceremony?
  • Do you intend to make a prenuptial agreement before a notary?
  • Have you applied for a residence or work permit in the Czech Republic and now you have been called to attend an examination before the Immigration Police for which you need a court-appointed interpreter?
  • Do you have to pass a driving test in the Czech Republic?
  • No problem. I can assist you with all of this in the EN/CZ language combination. Also, I can give you advise regarding all the formalities that a document must have before being translated.
  • The steps that need to be taken in obtaining a certified translation are somewhat complicated and specific. So, do not hesitate to contact me whenever you feel you need any advice. We will find the best solution for you together.
I need an interpreter / translator
Translations

EN/CZ and vice versa

Testimonials

Happy clients

Magdalena Gotzová

Translation Services, Plzeňský Prazdroj, a.s.

We have been using Šárka’s services for several years already. She works on translations of various types of texts, most recently of legal and human resources documents primarily. She takes a professional approach to the translations she is commissioned to do and, as obvious, she uses her knowledge of how multinational corporations and businesses operate as she chooses terminology most appropriate for our context, which is not commonplace with all translators. We are happy not only because Šárka always delivers the translations within the agreed deadline, but also because, in the form of comments, she highlights inconsistencies in the source text or formulations in the translation that require editing by our company’s employee - this way we are able to fine-tune the final version of the text.

Jana Konopíková

Communication Department, sanofi-aventis, s.r.o.

We have worked with Šárka for several years already and we have always been happy about the quality of her interpretation and translation services. We can rely on her and she always provides services of a professional level. The positive feedback from our employees speaks for itself. We highly appreciate Šárka’s professional communication and the way in which she prepares for every event.

Holger Schaeffler

I have now used Šárka’s services on two separate occasions for in person appointments at an immigration office and municipal office where it was required to have a Czech-English translator present. Šárka is highly professional, competent and detailed in her translation services and was willing to accommodate travelling outside of Prague for one of the appointments. She is very friendly, reliable and easy to work with. Thus, I can definitely recommend her services to anyone.

Petr Moník

partner, Podroužek, Moník, Petera – law firm

Our law firm has been working with Šárka for many years and we greatly appreciate her ability to understand a professional legal text, which can subsequently be seen in a high-quality translation appropriately reflecting the legal context of the text. Equally important to us is Šarka's friendly approach, flexibility and flawless adherence to deadlines.

Lukáš Nebohý

Bridegroom

We first used Šárka’s services when we needed the translation of all the documents required for a wedding ceremony in the Czech Republic. Everything was solved easily and quickly over the phone and e-mail, and we only had to visit her in her office once, to pick up the certified translations. Šárka’s pleasant demeanor convinced us to ask her to interpret at our wedding as well. It was the right decision because she is not only highly professional but also friendly and kind. When she translated the wedding officiant’s speech, she did not speak in a monotone voice, but with her smile and voice she blended in with our big moment beautifully. I also received very positive feedback about her from the registrar after the ceremony. Once again, thank you very much.

Michal Pick

shareholder, Konfes kongresová technika s.r.o.

In November 2022, we used Šárka’s services in the Czech-English booth during an international conference organized by the European Economic and Social Committee in the frame of the Czech Presidency of the European Union, which took place in the city of Ostrava. From the initial communication with Šárka, through the preparation for the event, her professional conduct, to the interpretation itself, we were very happy about the cooperation with her. We use her services regularly.

Jiří Hrábek

I have used Šárka’s services several times this year, during my negotiations with the Australian Computer Society, when she prepared translations of documents related to my qualifications and practice. Šárka provides highly professional services and translates everything accurately. She responds quickly when needed and is very friendly and reliable. She is excellent to work with, and I will therefore contact her again when dealing with the Northern Territory Government and the Department of Immigration. I can recommend her services definitely.